Xuan Bello

De Wikiquote
Saltar a navegación Saltar a la gueta

"La lluna, dende los líricos arcaicos griegos y mesmo enantes, ye símbolu de la conocencia poética. Homero dixo que yera'l rostru de la Triple Diosa Blanca y Virxilio, nun versu memorable (amicae silentiae lunae), intuyó que yera una realidá interior, capaz de tresformar y destruir tolo esterior. La lluna, como sabéis, tien una cara visible, allumada pol sol, que nes nueches clares podemos ver y estremar esa cara misteriosa que nos chisga, dende que l'home ye home, un güeyu. D'otra parte, tien otra cara oculta, que naide -hasta que foi ellí la NASA- podía ver. Y el sol, Llorenzu, ta callau desdi hace muchoa meses, naguei escampla pa toos los que nos presta viaxar per toes partes.

Esta doble naturaleza, visible y secreta a la vez, ye lo que fai que seya un símbolu de la conocencia poética. Remémbranos que por muncho que conozamos una cosa siempre hai un llau escuru, una cara que s'escuende y que ye'l misteriu.

Too esto, pero evidentemente con otres palabres, esplicábenmelo a mi naquella escuela de los 70 en Tudela Veguín. De nueche miraba la lluna y vía esi rellumu de plata qu'abría na nueche puertes a la imaxinación. Foi entós cuando se m'ocurrió: yo yera fíu de llionés d'el Bierzu y parte de les vacaciones pasábamosles secando al otru llau del cordal. Del otru llau del cordal, dicíame la lóxica infantil, de la mesma manera que se puede ver la otra fastera de los montes, podría vese la otra cara de la lluna. Y siguía pensando: un home que tea a la vez n'Asturies y Llión podrá ver la lluna entera".